{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「ぼくはてっきり、あんなことを言いながらも君はまだ僕のことを愛してくれているのかと思ってたよ。」この英訳としてI’ve not found out that I had a mistake for you to live me despite your saying what you said.で意味は通りますか?

「ぼくはてっきり、あんなことを言いながらも君はまだ僕のことを愛してくれているのかと思ってたよ。」この英訳として
I’ve not found out that I had a mistake for you to live me despite your saying what you said.
で意味は通りますか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

通じないと思います。以下の英文でいかがですか。

Even while I was saying that I was pretty sure you still love me.

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索