文意は全体の4人にひとり、更に42%が~? それとも別に42%の人々が~?
A Spotify survey found that 1 in 4 pet owners play music for their pets to listen to when they are away from home, with 42% of owners saying their pets have a favorite type of music. A quarter of pet owners said they have even seen their pets dancing to music.
という英文記事の文章なのですが
文意をどちらに読めば良いのかわかりません。
下記①②どっちの解釈をすればよい文章なのでしょう?
①4人にひとり(25%)の人々が~で、更にその42%(つまり10.5%)のownerがsaying their pets have a favorite type of music.している。
②4人にひとり(25%)の人々が~で、それとは別に42%のownerが~
と回答している。
仮に②だとしましたら、①の文意にする場合の表現も教えて頂ければ幸いです。
文出典url
https://alpha.japantimes.co.jp/article/easy_reading/202001/35968/
1 回答
ベスト回答
②の解釈になると思います。
①の文意にする場合の表現は下記のような文になります。
A Spotify survey found that 1 in 4 pet owners play music for their pets to listen to when they are away from home, of which 42% saying their pets have a favorite type of music.
OR
A Spotify survey found that 1 in 4 pet owners play music for their pets to listen to when they are away from home. 42% of this 1/4 are saying their pets have a favorite type of music.