{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


川跡の英語訳

◯◯川跡(◯◯川が埋め立てられて今は遊歩道になっている)を表す言葉は◯◯ River ruinsで問題ないでしょうか?お分かりの方いらっしゃいましたらよろしくお願い致します。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

old riverbed や dried up riverbed が良いと思います。

川跡は今遊歩道になっている→ The dried up riverbed is now a walkway.

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索