{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

「Come on already!」ってどういう意味なのでしょう?

アニメで、目覚まし時計にたたき起こされたキャラクターが言ってました。

1 回答

その起こされたキャラクターが起こされてイライラしているようでしたら、「もう勘弁してよ」等の意味でしょうか。
やる気満々で起きて言うなら、「はやく起きよう!」、「がんばれ!」のようなニュアンスでも有り得ます。

Alreadyはその表現を強調しています。「さっさと」、「はやく」、「もう」等と訳せます。

「もう勘弁してよ」がしっくりくる感じです! ありがとうございます!!

Amatsu

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録