{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


以下の文でoffと Off以下の文のそれぞれの訳し方が分かりません。

1弾劾調査の時点から、2.バイデン親子を調査するという発想によって資金を導きだす と訳して良いでしょうか?Republicans have been raising money off the impeachment inquiry since it began weeks ago, but Rep. Tim Walberg of Michigan went a step further Friday soliciting funds off the idea of investigating the Bidens.

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

弾劾により、資金調達をする

調査をネタに資金調達している

raise money → 資金調達する

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録