We’ll stop at the original boathouse where the company’s earliest ships were stored between fishing expeditions.
(この会社の創業時の船が漁に出ていない間に保管されていた当時そのままの船小屋に立ち寄ります)
こちらは販売されている問題集の一節です。日本語訳では漁に出ていない間に保管されていた。となっていますが、英文では否定文が見当たらないため、漁に出ている間に保管されていた、という意味になると思うのですが、これは誤訳なのでしょうか?