{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

Head on in.  の訳について

Head on in. はどのように訳すのが良いでしょうか。

1 回答

前後の文がないと難しいですが…
「入って下さい」という意味でしょう。
To head in は 入る を意味する熟語です。頭が先で入るニュアンスです。onはこの 入るを少し強調させる話し言葉です。

例えば Go ahead, head on in. という文なら、「どうぞ、入って下さい」という意味になります。

因みにhead-onは別の意味になります。
例えば Two cars collide head-on in Tokyo. という文なら 車2台が東京で正面衝突した。 になります。

ご丁寧なご回答ありがとうございます。 とてもわかりやすく、為になりました!

puru0404

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録