"The faster we chased it, the faster it rolled."という一文の文法
“The faster we chased it, the faster it rolled.”という一文の文法について解説をしてください。Google翻訳では「私たちが速くそれを追いかけるほど、それは速く転がりました。」と訳され、元の文章からも逸脱しておらず正しく思えます。が、なぜそう訳せるのかがわかりません。
元の文章はamazon.comのレビューです。https://www.amazon.com/gp/customer-reviews/R3221Y96Q2D65W/ref=cm_cr_dp_d_rvw_ttl?ie=UTF8&ASIN=B01AYKN476