“These aren’t just artificial invisible layers on top of the story for player to use while interacting with the game.”の日本語訳
“These aren’t just artificial invisible layers on top of the story for player to use while interacting with the game.”
「これらはただのそのゲームと関わりながら使うプレイヤーのための話の人工的な見えない層では無い」
直訳はこんな感じなんですかね…頑張って訳してみたものの全くわからないです。