{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


If you are fair and sweet, don’t wear it.の訳

To wear leopard you must have a kind of femininity which is a little bit sophisticated. If you are fair and sweet, don’t wear it.

現在ファッションに関する論文を書いています。これはクリスチャン・ディオールがニュールックでヒョウ柄を発表した際の言葉なのですがイマイチどう解釈して良いかわかりません。どなたか助けていただけると幸いです。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

ヒョウ柄を着るには、少し上級の、ある女性らしさが必要。かわいい系、優しい女子なら、着るな。

fair and sweetの解釈は難しいですが、fairは色白(太陽に弱く、敏感)、sweetは優しい性格・キャラ等を意味するため、上記の意訳にしました。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

ご回答ありがとうございます!参考になりました:)

luckybee

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録