時差ぼけで、まるで徹夜した気分です。 とは、英語で何ていますか?
-カテゴリー: 訳 | 2018-05-24
It feels like I stayed up all night because of jet lag. で如何ですか。
I feel like staying up all night because of jet lag. で良いと思います。
徹夜した気分ですので、過去形のほうがいいと思います→ I feel like I stayed up all night because of jet lag. など。
Tommy
I feel like doing 〜 = 〜したい気分
その通りですね。ありがとうございます。
George.y