{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


時差ボケは、英語で?

時差ぼけで、まるで徹夜した気分です。
とは、英語で何ていますか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


2 回答

It feels like I stayed up all night because of jet lag.
で如何ですか。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


I feel like staying up all night because of jet lag.
で良いと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

徹夜した気分ですので、過去形のほうがいいと思います→ I feel like I stayed up all night because of jet lag. など。

Tommy

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

I feel like doing 〜 = 〜したい気分

Tommy

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

その通りですね。ありがとうございます。

George.y

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録