{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


【業務部】とは英語で何ですか?

業務部ですが、下記の通りいくつかの英訳案がありますが、一番良い案をなかなか選べないですので、ご指導を宜しくお願い致します。
1. Administration Dept.
2. General Affairs Dept.
3. Operation Dept.

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

その部署の業務内容にもよると思いますが、私だったらOperations Department と訳します。
Administration Departmentは管理部、General Affairs Department は総務部ですね。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

ソーシャルメディアで新規登録・ログイン

Facebook、GmailとTwitterのログインでeigoxのご利用が可能です。以下のボタンをクリックして下さい。
利用規約及び個人情報保護方針に同意の上、ご登録下さい。

検索