Across the U.S. shale path, the OPEC cut trigger a huge equity rally. という文章のAcross the U.S. shale pathの部分はアメリカのシェール関連で、みたいな訳でいいですか。
-カテゴリー: 訳 | 2016-12-02
いいと思います。
アメリカのシェール関連企業の話です。
equity rally は株価の上昇の話です。
どうもありがとうございます。 ネイティブの方に日本語で教えて頂けると、納得出来てありがたいです。
Kikutiyo
どうもありがとうございます。 ネイティブの方に日本語で教えて頂けると、納得出来てありがたいです。
Kikutiyo