The will-they, won’t-they breakup of SMAP is back on: The five members of the all-male pop group will go their separate ways at the end of this year, after performing together for more than two
-カテゴリー: 訳 | 2016-08-23
スマップの別れるか、別れないのか、のが戻ってきた。
back onは、例えば、放送停止となったテレビ番組がback on TVになったら、またテレビ放送されるようになったということです。
スマップの will the break up or not (テレビ番組ではありませんが)がback onということが、また繰り返されていますよというニュアンスになります。
なるほど、そういうことだったんですね!いつもありがとうございます!
takanori-mizoe
なるほど、そういうことだったんですね!いつもありがとうございます!
takanori-mizoe