{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


英作文の修正をお願いします。(日本人はお互いに知っている仲間同士では礼節を守る)

「日本人はお互いに知っている仲間同士では礼節を守りますが、一般の交通機関の中では全く違うのです。」という文を

Japanese people are polite among people they have known with each other, but they are not polite at all when they use public transportation.

という英訳しました。誤りや不足などございましたら教えて下さい。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

Japanese people are polite among people they know, but not so when they use public transportation.

Japanese people are usually polite when among people they know, but this is not the case when they are using public transportation.

で如何ですか。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録