{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

訳と説明の教授をお願いします。

Photography began to assume the status of a fine art allied with the latest scientific developments.

この文の訳とassume the status of a fine artが直訳表してほしいです。

2 回答

写真術は最先端の技術と関連しながら、美術のステータスを持ち始めた。

assumeにはたくさんの意味・使い方があります(と仮定する、思い込む、みなす、~を前提とする、当然と思う、負う、取る、持つ、引き受ける、など)

この場合ではトミーさんが訳してくれた「持つ」でいいと思います。

assume the status of a fine art: 美術というステータスをもつ

他の例を挙げると:

assume the status of manager: マネージャーという地位を担う

ご参考までに。

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録