{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「チューリップの花言葉」を英語にするとき

「花言葉」の英語を調べたら language of flowers と出てきました。
「チューリップの花言葉」と言いたいときにはどう言うのが自然でしょうか。
・the language of tulips
・tulips’ language of flowers
・language of flowers of tulips
上に挙げた言い方でももちろん構いませんので教えてください。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


補足:
すみません、訂正です。 ×上に挙げた言い方 ↓ ○上に挙げた以外の言い方 です。

1 回答

the language of tulipsは一番自然と思いますが、他の言い方は下記で如何ですか。

・The language of flowers for tulips
・tulips and the language of flowers
・tulip language

文章で使う場合は 「in the language of flowers, the tulip represents ○○○○」のような表現は自然と思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

forやrepresentを使うとは、全く思いつきませんでした!! 文章での使い方など複数の言い方を挙げて頂けたので、助かりました。ありがとうございました(^-^)

zrunef

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録