{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


”It’s Important to Have a Sense of Humor in a Fighting Hole”の動画のジョークの意味

動画タイトル”It’s Important to Have a Sense of Humor in a Fighting Hole”

再正回数や高評価数がすごいですが、私には面白さが分かりません。単に感性の問題なのかもしればせんが、ひょっとしたらネイティブの人にしか分からない表現があるのかもと思い、質問しました。

以下字幕
00:00 Alright
00:03 Sergeant hey, you having fun?
00:04 Well it’s not like, going to the beach fun or
00:07 making out with your sister fun, it’s more like
00:10 Shoving shards of broken glass up your ass and
00:12 taking a bath in Tabasco sauce fun.
00:15 Who’s next for the shower?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

へい、楽しんでるかい?
んー、ビーチに行くとか、君の妹イチャつくとかのような楽しさじゃないね。
けつの穴にガラスの破片を入れられるとか、タバスコソース風呂に入るとか、そのような楽しさだ

Funと言いながら、実際は何も楽しくなく、Sarcasm (皮肉)です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

ironyとsarcasmは同じ皮肉でも意味が違うようですね。新しいことを知れました。ありがとうございます!

msmsk

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録