{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


彼は(性格的に)謝るはずがない。というのを英語で教えてください。

過去の事で彼が謝ったはずがない。he mustnot have apologized.ではなく、、
これからも謝るはずがない。と言いたいです。
there is no way that he will apologize.では、彼が謝る方法はない。と自動翻訳されました。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

過去の事で彼が謝ったはずがない → There’s no way that he will apologize for something from the past.

自動翻訳の訳、問題ないと思います。

「性格的に」を含む場合は

彼は性格的に謝るはずがない→ With his personality, there is no way that he will apologize.

で良いと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録