{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「生への渇望」「生きることを渇望している」ことを表現したい

タイトルの通りなんですが
hunger for life では不自然でしょうか?他に「lust for life」という表現も見つけました。(Lana del rayの曲名です)
どちらの方が自然に聞こえるでしょうか。その他にかっこいい表現などありましたら教えて下さい!

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

Hunger for lifeでもlust for lifeでも普通に自然です。
例文としてHe’s really hungry for lifeやshe has a lust for life等と言えます。熟語と思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録