私も関係代名詞とか文法はうろ覚えなのでググってみたところ、That以降の文では、thatが主語になっている。なので例文の場合は主格の関係代名詞ということで良さそうです。Thatはwhichとも置きかえることができます。
ちょっと気づいたのですが、usaさんの例文では、thatはhospitalを指しているので動詞はacceptsにする必要がありますね。あとは、the hospital が少し気になりました。私も冠詞"a"と"the"が今だに良くわからないのですが、Tommyさんの例文のように"ahospital"がいいような気がします。willまたはwouldなのは、日本語の"受け入れてくれる"という意味により近いからだと思います。動詞が現在形の場合は"受け入れている"になると思います。
返信が遅れてしまい申し訳ありません...。 わざわざ訂正をいれてくださりありがとうございます!そうでした、sいれないといけませんでしたね...。 will、wouldを使用する理由もよくわかりました! 本当にありがとうございました。 英語って難しいですね...。
そうなのですか!ご回答して下さった英文が正しいんですね・・・。will,wouldがないといけなかったのですね・・・。 ありがとうございました! 主格の関係代名詞の件についてはわざわざ調べても下さってありがとうございます!
usa