{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


「〇〇用の袋を買う」の前置詞について

私は英語でリマインダーを付けています。「梱包用の袋を買う」の英訳は、”Buy the bag for packing” で合っていますか? forではなくtoを使うことも考えましたが、どちらが自然か分かりません。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

forのほうが自然と思います。Buy a bag for 〇〇

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録