{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


includedの文法

分かる方がいらっしゃいましたら、ご回答いただけますよう
お願い致します。

英文
You can even suggest new items you’d like to see included.

(参考書の意訳)
メニューに含めてほしい新しい品目をご提案くださっても構いません。

上記の文でyou’d like to seeはnew itemsの関係詞だと思うのですが、
最後のincludedは何でしょうか。
[(new items (you’d like to see))included]のように
includedが(new items you’d like to see)を後ろから修飾している
のでしょうか?

文法的にこの場所に過去分詞が来るのは変に感じます。
また上記の英文で『メニューに含めてほしい新しい品目』
と訳せるのでしょうか?

大変お手数ですが文法解説をしていただけると助かります。
以上、よろしくお願い申し上げます。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

ご理解の通り includedが(new items you’d like to see)を後ろから修飾していると思います。

『メニューに含めてほしい新しい品目』の訳も問題ないと思います。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索