{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


動詞の後にbe動詞が連続しているのはなぜ?

出展、毎日新聞2020年2月26日 18時34分
https://mainichi.jp/english/articles/20200227/p2a/00m/0na/006000c

●原文
“Doctors are seeking tests on patients they believe are necessary with the full understanding that there are restrictions on the number that can be conducted,” Kamayachi said.

●和文
「医師は、実施できる数に制限があることを完全に理解した上で、必要と思われる患者の検査を求めています」とカマヤチ氏は述べた。

序盤のthey believe are necessaryの部分

どこで文・句節が区切られているのかわからないために
believeの直後にbe動詞areが置かれている理由が説明できません。

関係詞・接続詞の省略なのではないかと想像したのですが……
areを中心に、関係詞の省略だと考えますと主格の省略になり×

()で文を区切って解説して下さると幸いです。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

Conjunctionのthatが省略されています。

Doctors are seeking tests on patients (that) they believe are necessary ⇒医師は、必要と思われる患者の検査を求めています

with the full understanding that there are restrictions on the number that can be conducted,” Kamayachi said. ⇒実施できる数に制限があることを完全に理解した上 とカマヤチ氏は述べた

これで、ヒントになりますでしょうか。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録

検索