不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
Teletype for Atom makes collaborating on code just as easy as it is to code alone.
Google翻訳によって Atom用Teletypeを使用すると、エディターから直接、コードを単独で作成するのと同じくらい簡単にコードを共同作業できます。 と訳された文を見ましたが、なぜこの様な文にになるのか分かりません。 asの機能を中心に解説してくださると助かります。
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 文法 | 2019-07-11
「as~as…」 は、比較の原級表現で「…と同じくらい〜」の意味になります。
例えば、 This house is as big as an elephant. (この家はゾウさんほど大きい)
同じく collaborating on code is as easy as it is to code alone→ コードの共同作業はコードの単独作業と同じくらい簡単 になります。
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。