分かる方がいらっしゃいましたらご回答いただけますようお願い致します。
英文
Americans of 1950 enjoyed longer and healthier lives than had Americans a hundred years before.
和訳
1950年のアメリカ人は、100年前のアメリカ人よりも長く健康的に生きた。
上記はとある参考書に載っていた英文です。
thanの英文でなぜhad(従節動詞)がのAmericans(従節主語)より前にあるのでしょうか?
倒置でしょうか?文法書を読みましたがよく分からなく、またなぜhadが使われどういった訳になるのかもよく分かりませんでした。
お手数ですが、以上よろしくお願い申し上げます。
広告:hadが前に来るのは倒置だと思います。主語が長くなる場合、述語を前に出して、主語を後ろにすることで、リズムが良くなるためです。
hadが使われている理由
thanの前の文章は1950年代のアメリカ人について話しており、その時点でenjoyedという風に過去形が使われています。
thanの後の文章はそれよりさらに100年前のアメリカ人について話しており、thanの前の文章の1950年代アメリカ人よりさらに過去の話となります。過去のさらに過去なので、過去完了形が使われます。”had enjoyed” となるのですが、enjoyedを省略して、hadのみになっています。
ご回答いただき誠にありがとうございました。
akio