文の構造と意味がわかりません。
That is often the mistake that we make, we assume that working-class folks are not highly gifted in their own right when a lot of times your station in life is limited by the circumstances that you find yourself in.
という一文の文の構造と意味がいまいちわかりません。that’s often〜は倒置法の一種だと思うのですが、when 以下がどこにかかるのかいまいちピント来ません。ざっくりした全訳もご教示いただけると幸いです。よろしくお願いいたします。
That is often the mistake that we make,
それは、私たちがよく起こす間違い。
we assume that working-class folks are not highly gifted in their own right
庶民的な(肉体労働をする)人はあまり才能がないと推定する
when a lot of times your station in life is limited by the circumstances that you find yourself in.
しかし、多くの場合は人生の立ち位置がその環境によって限られる。