{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


英語で○年が過ぎたというときの時制

英語で、
○○してから〜たったという英文を作るとき、
it has been 年月since s v(過去形)
it is 年月 since s v(過去形)
という形になる
というのは理解できるのですが、

その時、sがvしてから○年経っていたという文を作るときは
例えば、
その時、彼が仕事を辞めてから3年が経っていた
辞めた→3年(これは過去のある時点で3年が経った)→→今
とすると、
it had been three years since he quitted his job.
となるのでしょうか?

また、この時
it was three years since he quitted his job.
( この場合はsinceの後は過去完了を使った方がいいのでしょうか?)
と言い換えられるのでしょうか?

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

その時、彼が仕事を辞めてから3年が経っていた
辞めた→3年(これは過去のある時点で3年が経った)

→At that time, it was three years since he had quit his job.
若しくは At that time, it had been three years since he quit his job. 等

It was three years since he quit his job.やIt was three years since he had quit his job. でもokです。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録