{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


後半のto themはfor themではいけないのでしょうか。

Who would want to wear the fur of animals who are imprisoned for their entire lives and denied everything that’s natural and important to them before finally being drowned, beaten,

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

for themでも問題ないと思います。

natural and important to themとnatural and important for themの違いはかなり微妙ですが、toのほうがよく使われる気がします。

important to them→ 彼らにとって、重要(彼らの意見では重要というニュアンス)
important for them→ 彼らには重要(彼らに何かの形で影響があり、重要というニュアンス)

上記はなんとなくの感覚です。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

いつもありがとうございます。この手の表記についてはあまり深く考えないようにしようと思っても、つい疑問に思ってしまいまして....スッキリしました。

takanori-mizoe

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録