{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


『マーケットイン』の英語・英訳

Weblioでは incorporating the needs of the market into a product と載っていますが、もっと簡単な表現はありませんか。
『マーケットイン商品の開発』を英訳したいです。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

consumer-oriented product development でしょうか。
「マーケットイン」が、顧客のニーズを優先し、顧客視点で商品の企画・開発・提供をしていくことという意味なので、consumer-oriented「消費者志向の」を使ってみました。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録