「I’m a friend with Tom」と「I’m friends with Tom」の違いについて説明します。
「I’m friends with Tom」(複数形)が正しい一般的な表現です。これは「トムと私は友達関係にある」ということを表します。英語では友達関係は相互的なものを表すため、「friends」と複数形で表現するのが自然です。
「I’m a friend with Tom」(単数形)は文法的に完全に間違いというわけではありませんが、あまり自然な表現ではありません。もし単数形を使うなら、以下のようになります:
「I’m a friend of Tom’s」(トムの友達です)
「I’m Tom’s friend」(トムの友達です)
友達関係を表す一般的な表現としては:
「We are friends」(私たちは友達です)
「Tom and I are friends」(トムと私は友達です)
「I’m friends with Tom」(私はトムと友達です)
が自然な表現です。