分かる方がいらっしゃいましたら、ご回答いただけますようお願い致します。
英文
the national weather center has reported that a storm is moving toward the coast that will bring rain and strong winds to Jacksonville tonight.
和訳
国立気象センターは、暴風雨が沿岸に向かって移動しており、今夜Jacksonvilleに豪雨と強風をもたらすと発表しています。
上記はとある参考書に載っていた英文です。
上記の文でthat will bring以下の文はどの部分に掛かっているのでしょうか。
先行詞はthe coastではないと思われますし、述部主語のa storm??
そもそもthat節なのか関係代名詞なのかもよく分かっておりません。
大変お手数ですが、解説していただける助かります。
すみませんがよろしくお願い致します。