米英語で本来は無声音である / t / は / 強母音+ t +弱母音 / で有声化し、弾き音/flap となり舌先が / t / のように歯茎に密着せず瞬間的に軽く触れるだけの音で日本語の「ら行」の音に似ているとのことです。
water / wɔːtər / はカタカナで ”ウォーター” が ”ウォーラー” のように発音されると聞きました。次のように water の語尾に ing がつき watering / wɔːtrɪŋ / となり / ə / が抜けて / 強母音+ t +子音r / の場合 / t / は本来の無声音に戻りカタカナで ”ウォーラーイン” ではなく ”ウォータリン” または ”ウォーツリン” のように発音されますか。
wɔːtərɪŋ (ウォーデリン)のように発音されると思います。
/ ə / が抜けて / wɔːtrɪŋ /、発音が”ウォータリン”のような発音にならないと思います。
※上記は北米英語の場合。イギリスやオーストラリアは/ wɔːtrɪŋ /や/wŏt′ər/等、tの発音を「タ」に使い音になるかもしれません。
音声の例文は I was watering my plants today. です。
音声でわかりやすく回答いただき ありがとうございます。
cuma