{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


enoughの使い方について

Were you able to take enough of a break? 充分に休憩を取れましたか。
という例文が、ある辞書に載っていました。この文は
Were you able to take an enough break? または
Were you able to take enough breaks?
とは言えないのでしょうか。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

Were you able to take an enough break?→言えません。不自然に聞こえます(なぜ不自然かわかりません、ごめんなさい)

Were you able to take enough breaks?→okです。ただ、意味が少し違います。複数の休憩をとれたか、という質問になります。

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


コメントの違反報告

ご回答いただき、ありがとうございました。 使える表現、使えない表現がはっきりしました。

taku

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録