不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
Were you able to take enough of a break? 充分に休憩を取れましたか。 という例文が、ある辞書に載っていました。この文は Were you able to take an enough break? または Were you able to take enough breaks? とは言えないのでしょうか。
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 文法 | 2018-12-09
Were you able to take an enough break?→言えません。不自然に聞こえます(なぜ不自然かわかりません、ごめんなさい)
Were you able to take enough breaks?→okです。ただ、意味が少し違います。複数の休憩をとれたか、という質問になります。
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。
ご回答いただき、ありがとうございました。 使える表現、使えない表現がはっきりしました。
taku
ご回答いただき、ありがとうございました。 使える表現、使えない表現がはっきりしました。
taku