ご利用ありがとうございます。
またのご来店をお待ちしております。
貴重なご意見ありがとうございます。
今後はより一層、サービスの向上に努めて参ります。
Thank you for your patronage, and for your valuable opinion. We will try our utmost to improve our service in the future.
で如何でしょうか。
因みに英語では ご利用ありがとう というより、何に対する礼かと具体的に書くほうが良いと私見します。
例えばレストランの場合 Thank you for dropping by for dinner, we appreciate and value your input.
若しくはネット上の通販なら、thank you for your purchase..
など