英語で、
○○してから〜たったという英文を作るとき、
it has been 年月since s v(過去形)
it is 年月 since s v(過去形)
という形になる
というのは理解できるのですが、
その時、sがvしてから○年経っていたという文を作るときは
例えば、
その時、彼が仕事を辞めてから3年が経っていた
辞めた→3年(これは過去のある時点で3年が経った)→→今
とすると、
it had been three years since he quitted his job.
となるのでしょうか?
また、この時
it was three years since he quitted his job.
( この場合はsinceの後は過去完了を使った方がいいのでしょうか?)
と言い換えられるのでしょうか?