不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
言い回しについて教えてください。「柴犬みたいに、耳が縦についている犬が好きです」という場合、I like dogs that ears are on the vertical, for example, shiba-inu.という言い方はナチュラルでしょうか?より良い表現の仕方があれば教えてください。
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 使い方 | 2018-07-18
以下で如何ですか。
I like dogs with pointy ears, like the Shiba-inu.
OR
I like dogs whose ears stand up, like the Shiba-inu for example.
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。
ありがとうございます。pointy ears という表現、勉強になります。