不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
復活への軌跡の英訳は「locus to the revival」であってますでしょうか?
webサイトの日本語表記の下に英語表記も掲載したいです。上記だとあまりしっくりきていません。どなかたnativeな言い方を教えてください
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 訳 | 2018-05-15
何の復活にもよるかもしれませんが、
“Path to Revival”で如何ですか。
ありがとうございます!!そうします!!
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。