{1 - 24} グレーグレー
{25 - 49} 緑
{50 - 499} 青
{500 - 4999} オレンジオレンジ
{5000 - 24999} 赤
{25000+} 黒

不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。


話法の問題です!次の文をそれぞれ直接話法と間接話法の2文で英訳してください!1.「上高地へ歩いていけば5時間かかりますが、槍ヶ岳へはその2倍の時間がかかります」と彼は私に言いました。2.「台所に新しい流しが入ったのよ」と母は友達に言った。3. 彼は私に「君はクラスで何番か」と言いましたから、「僕は中ほどです」と答えました。

できれば、直接話法と間接話法の両方で回答していただけると幸いです。

広告:



メールアラート解除しますか。再設定はできません。


1 回答

1.「上高地へ歩いていけば5時間かかりますが、槍ヶ岳へはその2倍の時間がかかります」と彼は私に言いました。

間接:
He told me that it will take five hours to walk to Kamikochi, but it will take twice that to Yarigadake.

直接:
He said to me, “It will take five hours to walk to Kamikochi, but it will take twice that to Yarigadake”.

2.「台所に新しい流しが入ったのよ」と母は友達に言った。
間接:
Mother told her friend that she got a new sink in the kitchen.

直接:
Mother said to her friend, “I got a new sink in the kitchen”.

3. 彼は私に「君はクラスで何番か」と言いましたから、「僕は中ほどです」と答えました。
間接:
He asked me where I am in the class and I replied that I was in the middle.

直接:
He asked me, “Where in the class are you?” and I replied, “In the middle”.

ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。


回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録