不適切なコンテンツをサイト管理者に報告します。宜しいでしょうか。
記事などで数量が5%増加するという時「increase by 5%」と「increase of 5%」の2つの表現を見かけますがどのような違いがありますか?
メールアラート解除しますか。再設定はできません。
-カテゴリー: 使い方 | 2015-11-13
意味は同じですが、
increase of 5% ではincreaseが名詞になっています。例えば There was an increase of 5% (5%の増加があった)
increase by 5%なら、increaseは動詞になっています。使い方は例えば、It increased by 5% (5%で増加した)
ベスト回答として指定します。宜しいでしょうか。