{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

couldn’t guessではなくdidn’t guessである理由

「彼女は答えの見当がつかなかったが〜,」の英訳解答が She did not guess the answer,~でした。

この場合、彼女は推測を”しなかった”のではなく、”できなかった”のだから、could notの方がしっくりくるような気がします。
didを使うのとcouldを使うのとで、どのようなニュアンスの違いが出てくるのでしょうか?

当方初めての質問の為、聞き方等に至らない所がありましたら申し訳ございません。

未回答

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録