「〜してもよかった」というニュアンスにmightは使えないのですか?
使えないのなら、その理由も重ねて教えて下さい。よろしくお願いします。
-カテゴリー: 使い方 | 2019-06-30
下記のような例であれば…
It might have been better for me to bring my umbrella. (傘をもってきても良かったかも)
ただ、これが許可というより、可能性(かも)を表すmightになります。
許可を表すmayとしての過去形mightが過去の許可を表すのは、時制の一致以外では認められないのでcouldなどで代用することになります。
そうしても良かった→you could have done that
回答ありがとうございます。couldで代用するのは、mayの許可とcanの許可とでは違ったニュアンスがあるからでしょうか。それともmightにすると許可の意がなくなるのでしょうか。
saaaga
回答ありがとうございます。couldで代用するのは、mayの許可とcanの許可とでは違ったニュアンスがあるからでしょうか。それともmightにすると許可の意がなくなるのでしょうか。
saaaga