{1 - 24} グレー
{25 - 49}
{50 - 499}
{500 - 4999} オレンジ
{5000 - 24999}
{25000+}

"wannabe"と"wanna be"の違いについて

タイトルの通りで恐縮なのですが、名詞・形容詞として用いられるスラングの”wannabe”と”want to be”を省略した形の”wanna be”についてお伺いしたいです。

“wannabe”に侮蔑的なニュアンスが含まれるのは存じ上げているのですが(He is an artist wannabe.で「画家気取り」を指すような用法)、この「〜の偽物、〜気取り、〜になれないもの」等の意味合いは”wanna be”(I wanna be your lover. I wanna be a sthのような)でも同じように含まれますか?

1 回答

want to beの略のwanna beには「〜の偽物、〜気取り、〜になれないもの」等の意味合いは含まれないと思います。ただの略で、スラングのwannabeは別物と思っていいかもしれません。

回答をするには要ログイン

ユーザー登録済み?: ログイン
ユーザー登録されていない方: ユーザー登録