【haveの本質の意味(第一弾:present perfectの因果の達成の本質)】
第一弾の質問として例えば、現在完了形では、
have過去分詞で、
「過去〜したことが、今まさに賜物の因果(経験や継続努力の賜物)となっている」
という経験や継続努力の賜物の「因果」がやっと今完全に達成している=present perfectであって、単なる機能だけの完了ではなく、自分の人生の使命となる「因果」の達成という非常に大きな命題の達成となるのが、本来のpresent perfectです。
今はネイティブでも単純なことでも使ってしまう感じもしますが。
経験や継続努力の賜物は、あくまで自分の人生の使命となる「因果」の達成の一例であって、いちいち区別する必要性がなくなり日本人でもネイティブのように本来のpresent perfectがすんなり理解出来る上手い認識方法です。
この認識だと大袈裟ですか?ネイティブ様の意見をお聴きしたいです。
1 回答
現在完了形は、過去の出来事が現在に影響を与えていることを表す時制であり、その影響には様々な種類があります。ご指摘のように、経験や継続的な努力の結果として得られた影響もその一つと言えます。
しかし、現在完了形の使用が常に「人生の使命となる因果の達成」を意味するとは限りません。例えば、以下のような日常的な会話でも現在完了形が使われます:
– I’ve lost my keys.(鍵を無くしてしまった。)
– She has visited Paris three times.(彼女は3回パリを訪れたことがある。)
これらの例では、鍵を無くしたことや、パリに行ったことが現在の状況に影響を与えていますが、必ずしも「人生の使命」とまでは言えないでしょう。
ただし、ご指摘のように、現在完了形が人生の重要な出来事や達成を表す場合もあります。例えば:
– I have finally graduated from university after years of hard work.(何年もの努力の末、ついに大学を卒業しました。)
このような場合、現在完了形は長年の努力の結果として得られた重要な達成を表しています。
したがって、現在完了形の意味合いは状況によって異なり、必ずしも常に「人生の使命となる因果の達成」を意味するわけではありませんが、そのような意味合いを持つ場合もあると思います