ofの発音について/アポストロフィーについて
・英語音声のアニメやゲームで
よく「Get out of here」とか「take care of~」みたいなセリフを聞くのですが、
ofの部分が全然聞き取れないです…。
海外のフレンドとゲームをプレイするとき(といっても簡単なのしか話せませんが)
「ゲッラゥヒア~(Get out here)」みたいな感じでofの部分をごまかすように発音してます。
英語圏の人はofの部分をどうやって発音していますか?
・I am →I’m や Do not →Don’tみたいに略すときはアポストロフィーを付けますが、
アポストロフィーを付けずに使うのはOKですか?
例 im from japan や dont care など
どうかご回答お願いします!
ありがとうございます!
eigomuzui