Applyを適応するという意味で使う際、他動詞としても自動詞でも使えますが、自動詞で使った場合は日本語訳が「適応される」と訳す形になります。〜される、の形ですと日本語から英語に翻訳する場合、日本人の感覚では受動態にしたくなってしまいますが、受動態にするのは英語としておかしいのでしょうか?
-カテゴリー: 文法 | 2024-09-16