However, I suggest that you not plan to work late tomorrow. の文法について
分かる方がいらっしゃいましたら、ご回答いただけますようお願い致します。
英文
However, I suggest that you not plan to work late tomorrow.
和訳
しかし、来週は残業しないことをお勧めします。
上記はとある参考書に載っていた英文です。
なぜyouの後のdoや助動詞がなくnotがいきなり来ているのでしょうか。
ここでのplanは動詞だと思うのですが違うのでしょうか。
こういった文は初めて見ましたので今回質問させていただきました。
解説していただけると助かります。
大変お手数ですが、以上よろしくお願い致します。