Americans of 1950 enjoyed longer and healthier lives than had Americans a hundred years beforeの文法について
分かる方がいらっしゃいましたらご回答いただけますようお願い致します。
英文
Americans of 1950 enjoyed longer and healthier lives than had Americans a hundred years before.
和訳
1950年のアメリカ人は、100年前のアメリカ人よりも長く健康的に生きた。
上記はとある参考書に載っていた英文です。
thanの英文でなぜhad(従節動詞)がのAmericans(従節主語)より前にあるのでしょうか?
倒置でしょうか?文法書を読みましたがよく分からなく、またなぜhadが使われどういった訳になるのかもよく分かりませんでした。
お手数ですが、以上よろしくお願い申し上げます。
ご回答いただき誠にありがとうございました。
akio