The last way by which one can show individuality, seems to be language. のbyの意味を文法的に教えて下さい。 また、byがあるのとないのとでは、日本語訳はかわりますか?
-カテゴリー: 文法 | 2019-04-19
英語では、相手に意味が伝われば、略して良い単語あります。 byはその一つです。
byがあるのとないのとでは、両方下記の意味になります。
言語は、最後の個性を見せる手法のようだ。
文章を書くときはbyを略さないほうが良いです。